ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;
Hello Welcome to the website for 2016-2017 You will find many useful things on this page. Have fun learning! Grade A James is on Facebook. Join Facebook to connect with Grade A James and others you may know. Facebook gives people the power to share and makes the world more open and connected. JAMES RELIGIOUS EDUCATION GRADES 1-6 Our Religious Education Program is doctrinally based, and follows the belief that parents are the first and primary educators of their children. As parents you have a unique role in the religious formation of your child. The Church views this role of parents as both a privilege and a responsibility.
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους, καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁμοίως δὲ καὶ Ραὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁμοίως δέ καί Ῥαάβ ὁ πόρνη οὐ ἐκ ἔργον δικαιόω ὑποδέχομαι ὁ ἄγγελος καί ἕτερος ὁδός ἐκβάλλω
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους, καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα
James 2:25 Hebrew Bible
וכן גם רחב הזונה הלא נצדקה במעשים באספה את המלאכים אל ביתה ותשלחם בדרך אחר׃
James 2:25 Aramaic NT: Peshitta
ܗܟܢܐ ܐܦ ܪܚܒ ܙܢܝܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩܬ ܕܩܒܠܬ ܠܓܫܘܫܐ ܘܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܬܐ ܐܦܩܬ ܐܢܘܢ ܀
In the same way, was not Rahab the harlot also justified by works when she received the messengers and sent them out by another way?
King James Bible
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?
Holman Christian Standard Bible
And in the same way, wasn't Rahab the prostitute also justified by works when she received the messengers and sent them out by a different route?
was.
Rachab. the harlot.
justified.
when.